Обновить до Про

Djigit
Djigit
Djigit

Djigit

@djigit

  • По поводу этого символа...

    Многие интересуются происхождением этого знака. Есть два основных варианта:

    1️⃣ Чеченский орнамент: Вероятно, что этот символ является частью чеченского орнамента, который, в свою очередь, был взят с герба.
    2️⃣ Надгробные чурты: Также, этот символ часто встречается на старинных надгробных камнях (чуртах) в Чечне. Он очень похож на тот, что на фото.

    Важно понимать, что этот знак представляет собой надпись арабской вязью "Йа Ханнан, Йа Маннан" (يا حنان يا منان), что переводится как "О Сострадательный, О Наделяющий". Это взывание к Всевышнему, традиционное для ислама, и никак не относится к языческим верованиям.
    По поводу этого символа... Многие интересуются происхождением этого знака. Есть два основных варианта: 1️⃣ Чеченский орнамент: Вероятно, что этот символ является частью чеченского орнамента, который, в свою очередь, был взят с герба. 2️⃣ Надгробные чурты: Также, этот символ часто встречается на старинных надгробных камнях (чуртах) в Чечне. Он очень похож на тот, что на фото. Важно понимать, что этот знак представляет собой надпись арабской вязью "Йа Ханнан, Йа Маннан" (يا حنان يا منان), что переводится как "О Сострадательный, О Наделяющий". Это взывание к Всевышнему, традиционное для ислама, и никак не относится к языческим верованиям.
    243
  • Еще 45 языковых паролелей с древне английским и чеченскими языками
    Еще 45 языковых паролелей с древне английским и чеченскими языками
    Like
    1
    267
  • Мужской пояс сохранившийся в семье из тейпа Шуоной у потомков известного Заура ОЬЗДА (Предки Заура были узденями первый степени в Эндереевском княжестве Терско-Сулакской низменности). Данный пояс сегодня достояния Чеченского народа. В народе такой пояс назывался “Дети тlяхь деши варl даьккхина доьхка”. Подобные пояса умели делать редкие мастера, так как нанесения золота на серебро считалось особым и секретным мастерстовом. Возраст пояса не известен, предположительно XVI-XVIIIвв.

    Этот пояс описывает своего владельца. Например: Узор виде хвоста кита предпологают историки, что предки владельца имели особые отношения по море. Потомки хранителей ремня рассказывают что прикаспийскую низменность их предки заселяли еще в 15 веках, и что один их праотцов 1асан-Бек имел три собственных Коробля один из которых был его парадным, и собственный причал для кораблей в районе Чечен остров на Каспийском море. Права на причал утратили примерно 100-150 лет назад. 15 точек на каждом языке ремня, это 15 предков его владельца. Полумесяц на застежке пояса, предпологают историки что все 15 предков, были мусульманами.
    Мужской пояс сохранившийся в семье из тейпа Шуоной у потомков известного Заура ОЬЗДА (Предки Заура были узденями первый степени в Эндереевском княжестве Терско-Сулакской низменности). Данный пояс сегодня достояния Чеченского народа. В народе такой пояс назывался “Дети тlяхь деши варl даьккхина доьхка”. Подобные пояса умели делать редкие мастера, так как нанесения золота на серебро считалось особым и секретным мастерстовом. Возраст пояса не известен, предположительно XVI-XVIIIвв. Этот пояс описывает своего владельца. Например: Узор виде хвоста кита предпологают историки, что предки владельца имели особые отношения по море. Потомки хранителей ремня рассказывают что прикаспийскую низменность их предки заселяли еще в 15 веках, и что один их праотцов 1асан-Бек имел три собственных Коробля один из которых был его парадным, и собственный причал для кораблей в районе Чечен остров на Каспийском море. Права на причал утратили примерно 100-150 лет назад. 15 точек на каждом языке ремня, это 15 предков его владельца. Полумесяц на застежке пояса, предпологают историки что все 15 предков, были мусульманами.
    272
  • Молодцы наши братья из Нохчи тайпа Пешхой. Вот так красиво все делают на исконной своей Родине Нохчийчоь пешхоевцы, Аллах1 Дала дукха даха дойла шу. Огромная благодарность моим односельчанам Якубовым что ведут этот проект от самого начала. Аллах1 Дала ишт гуттара вай Нохчи къоман пайде хуьлда шу. Пешхой Аллах1 дала барт долуш дахар лойла шуна а,массо вай Нохчи къоманна а!
    P.S. Дело Шамсудди Якубого будет жить вечно-Дала мукълахь!
    Молодцы наши братья из Нохчи тайпа Пешхой. Вот так красиво все делают на исконной своей Родине Нохчийчоь пешхоевцы, Аллах1 Дала дукха даха дойла шу. Огромная благодарность моим односельчанам Якубовым что ведут этот проект от самого начала. Аллах1 Дала ишт гуттара вай Нохчи къоман пайде хуьлда шу. Пешхой Аллах1 дала барт долуш дахар лойла шуна а,массо вай Нохчи къоманна а! P.S. Дело Шамсудди Якубого будет жить вечно-Дала мукълахь!
    Like
    1
    277
  • Самоназвание шотландского народа.

    Самоназвание на английском: Scotsman, Scotswoman Самоназвание на шотландском гэльском: Albannach/Албаннах
    Слово «шотландец» восходит к латинскому обозначению одного из кельтских племен — Scoti. Образованным от него словом Scotia римляне сперва называли Ирландию, но постепенно оно распространилось на все «кельтские» земли, после чего закрепилось за Шотландией, а позже и за провинцией Новая Шот­ландия в Канаде (которая по-английски называется не New Scotland, как можно было бы ожидать, а латинским словосочетанием Nova Scotia). В русский язык название шотландцев пришло через немецкий: по-немецки начальное [ск] пре­вратилось в [ш], так что по-немецки шотландец называется Schotte [шоте] — отсюда и русское ш. Игру с русским и английским названием шотландцев мож­но встретить в первой строчке «Двадцати сонетов к Марии Стюарт» Иосифа Бродского: «Мари, шотландцы все-таки скоты».

    В Шотландии говорят не только по-английски, но и на языке скотс (герман­ский язык, близкий к английскому, на котором писал Роберт Бёрнс) и шот­ланд­­ском гэльском (это кельтский язык, родственный ирландскому и валлий­скому). По-гэльски название Шотландии выглядит как Alba/Алба; от него же образовано и слово «шотландец» — Albannach-Албаннах. Это слово восходит либо к латин­ско­му albus — «белый» (откуда и русское «лебедь»), либо к тому же, возможно доин­до­европейскому, корню со значением «гора», что и слово «Альпы». Правда, в Шотландии нет известных белых объектов — обычно вспоминают о меловых скалах Дувра, которые увидели римляне, прибывая в Британию, но они нахо­дятся на прямо противоположном от Шотландии конце острова. Впрочем, слово «Альбион» как обозначение Великобритании связывается со словом albus вполне надежно, так что можно предполагать сужение зна­че­ния, как и со словом Scotia, — но, конечно, этимология, объясняющая название Шотландии через горы, с точки зрения географии выглядит убеди­тельнее. Что интересно, точно такие же две этимологии предлагаются и для слова Албания.

    — Лингвист Александр Пиперски
    Самоназвание шотландского народа. Самоназвание на английском: Scotsman, Scotswoman Самоназвание на шотландском гэльском: Albannach/Албаннах Слово «шотландец» восходит к латинскому обозначению одного из кельтских племен — Scoti. Образованным от него словом Scotia римляне сперва называли Ирландию, но постепенно оно распространилось на все «кельтские» земли, после чего закрепилось за Шотландией, а позже и за провинцией Новая Шот­ландия в Канаде (которая по-английски называется не New Scotland, как можно было бы ожидать, а латинским словосочетанием Nova Scotia). В русский язык название шотландцев пришло через немецкий: по-немецки начальное [ск] пре­вратилось в [ш], так что по-немецки шотландец называется Schotte [шоте] — отсюда и русское ш. Игру с русским и английским названием шотландцев мож­но встретить в первой строчке «Двадцати сонетов к Марии Стюарт» Иосифа Бродского: «Мари, шотландцы все-таки скоты». В Шотландии говорят не только по-английски, но и на языке скотс (герман­ский язык, близкий к английскому, на котором писал Роберт Бёрнс) и шот­ланд­­ском гэльском (это кельтский язык, родственный ирландскому и валлий­скому). По-гэльски название Шотландии выглядит как Alba/Алба; от него же образовано и слово «шотландец» — Albannach-Албаннах. Это слово восходит либо к латин­ско­му albus — «белый» (откуда и русское «лебедь»), либо к тому же, возможно доин­до­европейскому, корню со значением «гора», что и слово «Альпы». Правда, в Шотландии нет известных белых объектов — обычно вспоминают о меловых скалах Дувра, которые увидели римляне, прибывая в Британию, но они нахо­дятся на прямо противоположном от Шотландии конце острова. Впрочем, слово «Альбион» как обозначение Великобритании связывается со словом albus вполне надежно, так что можно предполагать сужение зна­че­ния, как и со словом Scotia, — но, конечно, этимология, объясняющая название Шотландии через горы, с точки зрения географии выглядит убеди­тельнее. Что интересно, точно такие же две этимологии предлагаются и для слова Албания. — Лингвист Александр Пиперски
    Like
    1
    264
  • Руководствуясь вышеприведенными фактами и данными нахчийских языков, мы можем уверенно говорить о возможности того, что чеченцы, ингуши и бацбийцы являются прямыми потомками скифов (саков), савроматов-сарматов и алан. // Руслан А.-К. Джатцаев (Хасханов) «К этимологии этнонимов «савромат», «сармат» и «алан». / Ежемесячный литературно-художественный журнал «Вайнах». № 6. Гл. ред. М. М. Ахмадов. Грозный: ГУП«ИПК «Грозненский рабочий», 2009. С. 93

    Этнонимы сак//саг (мужчина, человек, олень), савромат//сармат (царь страны, стран, цари страны, стран или царской страны жители), савар(ы)-цар(и) и алан(ы) — (князь(я), повелитель(и)) этимологизируются из нахчийских языков и, соответственно, возможно, что они были нахчиязычными.

    Античные писатели прямо пишут о том, что горцы Центрального Кавказа — это «простолюдины и воины, живущие по обычаям скифов и сарматов, соседями и родственниками которых они являются...», а по сведениям «Армянской географии» VII века н. э. на месте сарматского племени яксаматов из греческих источников, находятся нахчаматьяны, т. е. чеченцы (нохчи//нахчи). Этот этноним оформлен, как и другие сарматские этнонимы, с элементом -мат и локализуются не только в Предкавказье, но и западнее Танаиса (Дона). То есть чеченцы непосредственно граничили с славянскими и угро-финскими племенами и, соответственно, жили не только на Кавказе, но и в Предкавказье и Восточной Европе; этот этноним переводится как «чеченской страны, места жители» или просто «чеченоязычные» (нохчи мот > нахча-мат(у)), что и является неоспоримым фактом их чеченоязычия.

    // Руслан Джатцаев (Хасханов) «К этимологии этнонимов «савромат», «сармат» и «алан». / Ежемесячный литературно-художественный журнал «Вайнах». № 6. Гл. ред. М. М. Ахмадов. Грозный: ГУП«ИПК «Грозненский рабочий», 2009. С. 93
    Руководствуясь вышеприведенными фактами и данными нахчийских языков, мы можем уверенно говорить о возможности того, что чеченцы, ингуши и бацбийцы являются прямыми потомками скифов (саков), савроматов-сарматов и алан. // Руслан А.-К. Джатцаев (Хасханов) «К этимологии этнонимов «савромат», «сармат» и «алан». / Ежемесячный литературно-художественный журнал «Вайнах». № 6. Гл. ред. М. М. Ахмадов. Грозный: ГУП«ИПК «Грозненский рабочий», 2009. С. 93 Этнонимы сак//саг (мужчина, человек, олень), савромат//сармат (царь страны, стран, цари страны, стран или царской страны жители), савар(ы)-цар(и) и алан(ы) — (князь(я), повелитель(и)) этимологизируются из нахчийских языков и, соответственно, возможно, что они были нахчиязычными. Античные писатели прямо пишут о том, что горцы Центрального Кавказа — это «простолюдины и воины, живущие по обычаям скифов и сарматов, соседями и родственниками которых они являются...», а по сведениям «Армянской географии» VII века н. э. на месте сарматского племени яксаматов из греческих источников, находятся нахчаматьяны, т. е. чеченцы (нохчи//нахчи). Этот этноним оформлен, как и другие сарматские этнонимы, с элементом -мат и локализуются не только в Предкавказье, но и западнее Танаиса (Дона). То есть чеченцы непосредственно граничили с славянскими и угро-финскими племенами и, соответственно, жили не только на Кавказе, но и в Предкавказье и Восточной Европе; этот этноним переводится как «чеченской страны, места жители» или просто «чеченоязычные» (нохчи мот > нахча-мат(у)), что и является неоспоримым фактом их чеченоязычия. // Руслан Джатцаев (Хасханов) «К этимологии этнонимов «савромат», «сармат» и «алан». / Ежемесячный литературно-художественный журнал «Вайнах». № 6. Гл. ред. М. М. Ахмадов. Грозный: ГУП«ИПК «Грозненский рабочий», 2009. С. 93
    Like
    1
    265 38
  • Нахчийские имена, составленные по четырем Посемейным спискам конца 19 века - начала 20 века.
    Нахчийские имена, составленные по четырем Посемейным спискам конца 19 века - начала 20 века.
    Like
    1
    295
Больше