• The Satto - Life is a Jungle
    Смысловой перевод :
    Жизнь - Джунгли

    Куплет 1

    Ночь опускается тяжёлым покрывалом,
    и джунгли проглатывают свет.
    До рассвета доживают
    лишь быстрые и расчётливые.
    Слух натянут как струна,
    взгляд режет темноту.
    Каждый шорох — предупреждение,
    каждый вдох — рядом с лезвием.
    Здесь нет жалости в лианах,
    нет справедливости в тени.
    Любовь не укоренилась в этой земле —
    есть только плата за право жить.
    Закон пульсирует в крови ветвей:
    либо ты питаешься,
    либо питаются тобой.

    Припев

    В этих джунглях один закон —
    ни сострадания, ни тепла.

    ПРОСНИСЬ.

    Выживает тот,
    кто думает,
    кто держится на разуме.
    Иначе — падение.
    Мы слишком долго
    живём как звери
    по древнему правилу силы.
    Тот, кто идёт иначе,
    часто исчезает бесследно.
    НИКАКОЙ ПОЩАДЫ.

    Куплет 2

    Двигайся тихо, как хищник,
    пусть инстинкт не дремлет.
    Один неверный шаг —
    и тебя уже нет.
    Большинство склоняется
    перед клыками и когтями,
    не задавая вопросов.
    Немногие ищут иной путь —
    с прямой спиной,
    с чистым сердцем.
    Но джунгли не знают прощения.
    Их мечты растворяются
    в густой зелени.
    Тот, кто тянется к свету,
    часто гаснет во тьме.
    А правда молчит:
    слабость подпитывает огонь борьбы.

    ПРОСНИСЬ.
    ПРАВДА НЕ ПРЯЧЕТСЯ —
    её просто не хотят видеть.
    ВЫЖИВАЙ ИЛИ ИСЧЕЗНИ.
    ХИТРОСТЬ — ЭТО ИНСТРУМЕНТ.

    Бридж

    Не позволяй сладким речам
    заменить тебе мышление.
    Красивые слова
    могут быть ядом.
    Живи в реальности —
    здесь и сейчас,
    без иллюзий и мнимых светочей.
    Чувствуй землю под ногами.
    Не следуй за толпой,
    если не понимаешь, куда она идёт.
    Истина не в крике.
    Она внутри тебя —
    в способности думать.

    Финал

    В этих джунглях один закон —
    и он не знает жалости.

    ПРОСНИСЬ.
    ДУМАЙ.
    ВЫЖИВАЙ.

    Огонь уже горит.
    Пламя не спрашивает,
    готов ли ты.
    Здесь и сейчас
    решается,
    кем ты станешь —
    добычей
    или тем, кто идёт вперёд.
    The Satto - Life is a Jungle Смысловой перевод : Жизнь - Джунгли🌴🔥 Куплет 1 Ночь опускается тяжёлым покрывалом, и джунгли проглатывают свет. До рассвета доживают лишь быстрые и расчётливые. Слух натянут как струна, взгляд режет темноту. Каждый шорох — предупреждение, каждый вдох — рядом с лезвием. Здесь нет жалости в лианах, нет справедливости в тени. Любовь не укоренилась в этой земле — есть только плата за право жить. Закон пульсирует в крови ветвей: либо ты питаешься, либо питаются тобой. Припев В этих джунглях один закон — ни сострадания, ни тепла. ПРОСНИСЬ. Выживает тот, кто думает, кто держится на разуме. Иначе — падение. Мы слишком долго живём как звери по древнему правилу силы. Тот, кто идёт иначе, часто исчезает бесследно. НИКАКОЙ ПОЩАДЫ. Куплет 2 Двигайся тихо, как хищник, пусть инстинкт не дремлет. Один неверный шаг — и тебя уже нет. Большинство склоняется перед клыками и когтями, не задавая вопросов. Немногие ищут иной путь — с прямой спиной, с чистым сердцем. Но джунгли не знают прощения. Их мечты растворяются в густой зелени. Тот, кто тянется к свету, часто гаснет во тьме. А правда молчит: слабость подпитывает огонь борьбы. ПРОСНИСЬ. ПРАВДА НЕ ПРЯЧЕТСЯ — её просто не хотят видеть. ВЫЖИВАЙ ИЛИ ИСЧЕЗНИ. ХИТРОСТЬ — ЭТО ИНСТРУМЕНТ. Бридж Не позволяй сладким речам заменить тебе мышление. Красивые слова могут быть ядом. Живи в реальности — здесь и сейчас, без иллюзий и мнимых светочей. Чувствуй землю под ногами. Не следуй за толпой, если не понимаешь, куда она идёт. Истина не в крике. Она внутри тебя — в способности думать. Финал В этих джунглях один закон — и он не знает жалости. ПРОСНИСЬ. ДУМАЙ. ВЫЖИВАЙ. Огонь уже горит. Пламя не спрашивает, готов ли ты. Здесь и сейчас решается, кем ты станешь — добычей или тем, кто идёт вперёд.
    Like
    1
    · 0 Comments ·0 Shares ·110 Views
  • 0 Comments ·0 Shares ·42 Views
  • 0 Comments ·0 Shares ·43 Views
  • REM - Cover
    ( A State of Trance by The Satto)
    REM - Cover ( A State of Trance by The Satto)
    Like
    1
    · 0 Comments ·0 Shares ·101 Views
  • Love
    1
    · 0 Comments ·0 Shares ·41 Views
  • Track Манифест.
    Смысловой перевод :

    The Satto - Populism Junk ( Популизм яд )

    Куплет 1

    Давай разберём иллюзию, будто «хороших парней» кто-то по-настоящему любит.
    В этом мире главный ресурс — деньги. Звучит грустно, но это реальность.
    За деньги продают честь, за деньги закладывают душу.
    Ты думал, тебя будут ценить за принципы? Всем плевать — только деньги делают тебя «своим».
    Ты хочешь быть праведным, но миру безразлична твоя энергия.
    Без капитала ты никто, просто растворяешься в толпе.
    Своим становятся только с полными карманами — либо крутись, либо исчезай.
    Иллюзия рушится. Пора открыть глаза.

    Припев

    Нет денег — нет любви, таково правило.
    Без наличных нет ни отношений, ни команды — жестокая логика.
    Нет денег — нет любви, поднимай капитал.
    В этой игре без средств ты просто проходишь мимо.

    Куплет 2

    Старшие, не забивайте молодым головы пустым популизмом.
    Пусть работают, вкладываются в себя, строят капитал.
    Тогда появится жена, вырастет уважение,
    и многое другое — так устроена эта дикая жизнь.
    «Хороший парень» — сказка для наивных, не покупай эту ложь.
    Даже семья не оценит, если не принесёшь деньги домой.
    Брат с принципами? Нет. Король тот, у кого капитал.
    Усвой урок, иначе мир оставит тебе только боль.
    Пора перевернуть мышление: деньги — центр системы.
    Работай жёстко, накапливай, и двери откроются.

    Бридж

    Пора менять правила, хватит наивных снов.
    Деньги звучат громко, мораль — лишь тихий шёпот.
    Инвестируй в своё дело — и мир выстроится под тебя.
    Нет денег — нет блеска, с ними ты на вершине.

    Финальный припев

    Нет денег — нет любви — такова правда.
    Строй свою империю и оставь иллюзии молодым.
    Нет денег — нет любви в этом гребаном мире.
    Деньги управляют всем — держи всё под контролем.
    Track Манифест. Смысловой перевод : The Satto - Populism Junk ( Популизм яд ) Куплет 1 Давай разберём иллюзию, будто «хороших парней» кто-то по-настоящему любит. В этом мире главный ресурс — деньги. Звучит грустно, но это реальность. За деньги продают честь, за деньги закладывают душу. Ты думал, тебя будут ценить за принципы? Всем плевать — только деньги делают тебя «своим». Ты хочешь быть праведным, но миру безразлична твоя энергия. Без капитала ты никто, просто растворяешься в толпе. Своим становятся только с полными карманами — либо крутись, либо исчезай. Иллюзия рушится. Пора открыть глаза. Припев Нет денег — нет любви, таково правило. Без наличных нет ни отношений, ни команды — жестокая логика. Нет денег — нет любви, поднимай капитал. В этой игре без средств ты просто проходишь мимо. Куплет 2 Старшие, не забивайте молодым головы пустым популизмом. Пусть работают, вкладываются в себя, строят капитал. Тогда появится жена, вырастет уважение, и многое другое — так устроена эта дикая жизнь. «Хороший парень» — сказка для наивных, не покупай эту ложь. Даже семья не оценит, если не принесёшь деньги домой. Брат с принципами? Нет. Король тот, у кого капитал. Усвой урок, иначе мир оставит тебе только боль. Пора перевернуть мышление: деньги — центр системы. Работай жёстко, накапливай, и двери откроются. Бридж Пора менять правила, хватит наивных снов. Деньги звучат громко, мораль — лишь тихий шёпот. Инвестируй в своё дело — и мир выстроится под тебя. Нет денег — нет блеска, с ними ты на вершине. Финальный припев Нет денег — нет любви — такова правда. Строй свою империю и оставь иллюзии молодым. Нет денег — нет любви в этом гребаном мире. Деньги управляют всем — держи всё под контролем.
    Like
    1
    · 0 Comments ·0 Shares ·87 Views
  • 0 Comments ·0 Shares ·23 Views
  • Великая отставка! Что случилось с рынком труда и как зумеры его изменили.
    Великая отставка! Что случилось с рынком труда и как зумеры его изменили.
    0 Comments ·0 Shares ·38 Views ·5 Plays